This time, our team has gone to the far end of Northwest China. For the new project in Kanas, Altay, Xinjiang Uyghur Autonomous Region, we conducted the research and immersive local life experience for a week.

此次应客户邀约,我们的团队来到了中国的最西北,位于新疆阿勒泰喀纳斯做新项目的调查和为期一周的当地生活沉浸式体验。

Altay in ancient times, it was the pastureland of minority ethnic groups in Northwest China, and it was an important frontier town in Northwest China. “Altay” means “golden hill”, named because of the abundance of gold in the mountains. Kanas is located in the north of Altay where is a gold district of Kazakhstan’s, Russia’s, Mongolia’s and China’s borders. “Kanas” in Mongolian, meaning “beautiful and mysterious lake”, is a lakes located in the mountains of Altay alpine forests. 阿勒泰,在古代是中国少数民族的牧居地,是中国西北边陲重镇。“阿勒泰”, 意思是“金山”,因为山中藏有黄金而得名。喀纳斯位于阿勒泰的北部,是哈萨克斯坦、俄罗斯、蒙古和中国四国接壤的黄金地带, “喀纳斯”是蒙古语,意为“美丽而神秘的湖”, 是一个坐落在阿尔泰深山密林中的高山湖泊。

Along the journey, it gradually feels more exotic and the contrast between the modern cities makes the special affection stronger!

随着路程,逐渐感觉更有异国情调,而现代城市之间的对比使这种特殊的感情更加强烈!

On this vast land of snow, it seems that the fast pace of the city swept away, released the mind to open up to the scenery.

辽阔的雪地,似乎将都市的快节奏一扫而空,释放了内心的空间,去接纳这片土地上的面貌。

In this small town, old buildings, hand-made crafts, local cultural embroidery, and horse riding replacing automobiles… If you have never been there, it’s hard to imagine a place like this to lead such a lifestyle. We carried out the research work of design in such an atmosphere.

小镇上,旧式建筑、手制器具家具、当地文化刺绣、以马代步如果没有来过,很难想象有这么样的一个地方过着这样的生活方式。在这样的氛围下,我们开展了调查工作。

Ordinary street view of the village 小镇上普遍的木屋平房

Local cultural embroidery is almost in every family 家家户户可见当地文化刺绣

 

The local groom and the horse 当地的马夫和马

Our colleague Johnny is trying to establish a relationship, but the horse doesn’t seem to like it.

in50套马的汉子Johnny

Carrying out the measurement work 测量工作开展

In the evening, after wrapping up the research work, we enjoyed local food and chatted about what we saw during the day. Maybe… each person is touched by a different point, but this place really is quietly moving into a small corner of our hearts.

傍晚时分,随着当日调查工作的结束,一行人享用当地美食,畅聊着白天时的所见所闻。或许…每个人被触动的点不一样,但是这个地方,的确是悄无声息的搬进了每个人心里的某个小角落。

Thank you again to our client for inviting us. They do not just give us trusts in this project, but also brought us to experience this beautiful place!

在这里要再次感谢邀请我们的客户,除了在项目方面给予我们信任,也让我们体验了这个美丽的地方!

After our team returns, we will work on incorporating our concept with local customs and culture to come up with a whole new idea and design. Stay tuned!

回来后,将要把In50的设计理念与当地风俗文化相结合,构思出一个从没见过的全新想法和设计,并让大家持续关注我们的故事,待续…


The journey continues…