本片为in50创意总监/创始人林少青先生对新东方西安中小学全科教育中心旗舰校区空间设计的介绍
Video of New Oriental Xi’an Growth Education Centre Flagship space introduced by our in50 Design Creative Director and Founder Waterson Lam.

孩子、家长与老师难以忘怀的体验
An unforgettable experience for kids, parents and teachers

故事源于新东方邀请昱华建筑为其西安的学校进行全新旗舰空间设计。新东方希望在其1.0空间特点的基础上进行提升,并营造出一套全新的作为未来新东方学校新旗舰空间的标准。我们的团队通过探访两座城市现有的新东方教室,进行深入研究,与不同年龄段的孩子一同参与课程,并参观了教师办公室、接待区和家长等待区,探索提升环境品质的方法,以营造绝佳且难忘的空间体验。
The story began when New Oriental asks in50 to design a new flagship space for their school in Xi’an. They wanted to improve upon their existing 1.0 space identity and create an all new standards that would be the new flagship space standards for future New Oriental schools. We began with a research mission that took our team to the existing New Oriental classrooms across the 2 cities. We attended actual classes with kids of different ages, we visited teachers office, receptions spaces and parents waiting areas, in search of ways to improve the environment to make the experience great and memorable.

改善教室设计以帮助孩子融入互动式教学体验
Improving classroom design help kids engage in interactive learning

对于孩子,我们希望是塑造一个可以促进学生倾听、观察,与老师更好互动,使学习变得欢乐的环境。为了达成这一目标,我们明确了提升教室之间墙体隔音效果的做法,使活跃的儿童学习氛围不致对相邻教室产生影响。我们在教室三侧设置了白板,并使其便于身高不同的孩子们使用。为了让孩子更便于观看,有更强的参与感,我们设置了高度可调节的巨幅互动触摸屏,使学生无论在教室的哪个角落均可轻易的积极参与到互动活动当中。
For kids it was an environment that allow students to hear, see and engage better with teachers making learning fun. To meet this goal we set out to improve the acoustics of the walls between classrooms so that one classroom active kids learning does not effect the classroom next door. We designed whiteboards to wrap around 3 sides of the classroom and reachable by kids of any height. For kids to see better and be more engaged we introduced a massive large interactive touch screen TV that is height adjustable so that students can see and actively participate from anywhere in the classroom.

孩子与家长的社区中心
A social community centre for kids and parents

对于家长,我们希望在等待孩子的过程中可以增加社交与趣味的特质。这意味着,在此花费半天或者整个周末等待孩子的家长们将得到一个大大改善的空间体验。我们营造了一个大型图书室和阅读区域,一个茶歇区域,并在有自然采光的位置设置舒适的座椅,同时还设置了一个可以看到儿童游戏区和教室的大型观察窗。
For parents it was to make their time spent waiting for their kids productive, social and fun. This meant improving the experience of parents that would spend half a day or for some even their whole weekend waiting for their kids. We created a large library and reading area, a coffee and tea area, comfortable seating areas next to the natural sunlight and a large viewing window into the toddler’s play area and classrooms.

如果有需要的时候,老师按一下开关就可以打开或关闭观察窗,从而减少房间外对学生或老师的干扰。图书室区域是对外开放的并将这里变成一个社区中心,培养人们对阅读的热情,同时完美契合了新东方的核心文化。
The teachers can turn the viewing window on/off with a touch of a button so to not disturb the students or teachers when needed. This large library being open to the community makes this space a social community centre and also helps to foster a love of reading and is very much in sync with New Oriental’s core culture.

为教师们设计一个绝佳的环境,以吸引、保留和赋能教师团队
To design a great teacher’s environment to attract, retain and empower teachers.

对于教师们,我们希望营造一个课前专注备课也可以在课间放松休息的场所,同时提供具备高科技并使用方便的教室。我们在教师办公室和休息区中设置了舒适的沙发、吧台,另外在教师们进行讨论时所需的大会议桌,以及按摩座椅和带有沙发的寝室,同时我们还营造了使人放松的柔和灯光。教室的天花中设有消噪装置、扩音器以及感应式麦克风,帮助教师和学生更清晰的交流。大屏幕触摸屏同时具备电脑功能,并且接入无线控制系统,所以老师们无需携带笨重的电脑设备,也避免了被线缆绊倒的风险。
For teachers it was to have a place to do concentrated work before classes, destress and rest between classes, as well as for classrooms to be high tech and user friendly. We created a teacher’s office and lounge area with comfortable sofa, bar tables and large meeting table for discussions with other teachers and sleeping quarters with massage chair and soft lighting effects to relax in. In the classrooms noise cancelling devices and voice amplification speakers and sensing mics was added in the ceiling to helps teachers communicate clearly. The large interactive touch screen TV also doubles as a computer and all wirelessly controlled so teachers doesn’t need to walk around with a heavy computer and trip over wires.

自然中的线条启发了我们对此空间的设计
Lines in nature inspired our design of this space

本空间采用的设计语言的灵感来源于潺潺溪流、光影交替、四季更迭中的自然线条和元素。空间中引入植物和其他自然元素形成人与自然更亲近的环境体验。Edward O. Wilson博士和其他学者的研究表明,亲自然的环境有助于人们获得更好的睡眠,更具创造力和效率,并有助于人们全面的身心健康。
The design language of the space was inspired by lines and elements in nature such as the flowing rivers and streams, light and shadow created by sunlight and the seasons in nature.  Plants and other natural elements are introduced into the space to allow for a Biophilic environment experience. Research by Dr. Edward O. Wilson and others have shown that Biophilic design environments help us sleep better, be more creative, productive and all round well-being both physically and mentally.